traductions@fwirth.com
Tél / Fax: 04 76 75 85 66
Portable: 06 14 45 80 66
























      experience       contacts    





















                                         
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
 









   
 









___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
EXPERIENCE











Traduction
freelance
   Traductrice en freelance depuis octobre 2000
     
 

      •  Clients directs (ingénierie, marketing, manuels qualité, articles de revue, etc.)
      •  Collaboration avec diverses agences : STT, CLS Communication (Suisse), SDL, Options, Concorde,
        
 Mosaïques, etc.

        Gros volumes réguliers, plus de 400 000 mots traduits par an
        domaine technique (mécanique, ferroviaire, métrologie, roulements, etc.)
        • rapports financiers, conditions générales d'achat et de vente, contrats
        • marketing (brochures)
        • sciences sociales
(traduction d'articles pour Actes de la recherche en sciences sociales
          et Le mouvement social)
        • action humanitaire (projets, suivis, bilans de l'action de diverses organisations non gouvernementales)











Traduction
en entreprise
   Traductrice en entreprise 1989 / 1993
     
 

       - FM Global, compagnie d'assurance des risques industriels :
        
incendie, bris de machines, pertes d'exploitation

       Traduction de :

        •  rapports de visites de sites industriels (description des équipements et processus,
          
 analyse des risques)
       
•  rapports d'experts (règlement de sinistres)
        
•  polices d'assurance
        
•  fiches techniques (normes relatives aux systèmes de protection incendie)
        •  
brochures d'information et de prévention diffusées dans les usines

                     
Enseignement    Professeur certifié d'anglais 1994 / 2000
     
 

       •  dans le supérieur (université Stendhal Grenoble III)
           - 2001-2007, cours de traduction (2h/ semaine) avec des étudiants anglophones
            (dans le cadre du CUEF)
           - cours assurés en Langues étrangères appliquées (1997/98) : traduction spécialisée, niveau maîtrise,
             version anglaise, niveau licence

       •  dans le secondaire : lycée international Stendhal, Grenoble ; lycée Marie-Curie, Echirolles (1993-2000)

 









___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
      experience       contacts